پل ادبی میان ایران و ارمنستان
دیدار نخبگان زبان و ادبیات فارسی ارمنستان با دکتر غلامعلی حداد عادل؛ رئیس بنیاد سعدی در سفارت جمهوری اسلامی ایران برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی در ادامه سفر دکتر حداد عادل و هیئت همراه به ارمنستان، جلسهای به همت سفارت جمهوری اسلامی ایران در این کشور برگزار شد که طی آن جمعی از نخبگان و استادان زبان و ادبیات فارسی و مترجمان برجسته ارمنی و فارسی حضور داشتند.
در این مراسم دکتر مهدی سبحانی؛ سفیر جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان بر اهمیت گسترش روابط فرهنگی میان ایران و ارمنستان تأکید کرد و گفت: زبان و ادبیات فارسی همواره یکی از ابزارهای مهم نزدیکی فرهنگی و دوستی میان دو ملت ایران و ارمنستان بوده و تلاش برای تقویت این پل ارتباطی از اولویتهای دیپلماسی فرهنگی ایران به شمار میرود.
رئیس بنیاد سعدی نیز به تاریخ روابط دوستانه ایران و ارمنستان و جایگاه برجسته زبان و ادبیات فارسی در منطقه پرداخت و با اشاره به تاریخ هزارساله زبان فارسی، از نقش این زبان بهعنوان حامل فرهنگ و تمدن ایرانی-اسلامی یاد کرد.
دکتر حداد عادل اظهار داشت: این زبان علاوه بر تاریخسازی در ایران، در مناطق دیگر نیز بهعنوان زبانی فرهنگی و ادبی به رسمیت شناخته شده است.
وی افزود: زبان فارسی حامل پیامهایی از دوستی، صلح، و خردورزی است که در طول تاریخ توجه جهانیان را به خود جلب کرده است.
رئیس بنیاد سعدی در بخشی دیگر از سخنان خود به اهمیت دیپلماسی فرهنگی پرداخت و آن را ابزاری برای گسترش صلح و دوستی میان ملتها دانست.
وی با اشاره به فعالیتهای فرهنگی ایران در ارمنستان، از تلاشهای صورتگرفته در زمینه تقویت روابط فرهنگی میان دو کشور قدردانی کرد و اظهار داشت: ایرانشناسان و استادان زبان فارسی در ارمنستان سرمایههای اجتماعی دو ملت هستند و باید از این ظرفیتها برای تقویت ارتباطات فرهنگی بهره برد.
در ادامه پروفسور وسکانیان؛ رئیس کرسی ایرانشناسی دانشگاه ایروان، ضمن اشاره به فعالیتهای علمی و پژوهشی، به نقش برجسته زبان فارسی در معرفی فرهنگ و تمدن ایرانی در ارمنستان تأکید کرد. همچنین استادان دیگر دیدگاهها و تجربیات خود را درباره تدریس زبان فارسی و ترجمه آثار ادبی ایران به ارمنی و بالعکس ارائه دادند.
استادان اضر در این نشست در سخنانی تأکید کردند زبان فارسی نه تنها ابزاری برای ارتباطات میان دو کشور بلکه بستری برای ارتقای سطح آگاهی فرهنگی و معنوی است و آثار کلاسیک ادبیات فارسی همچون شاهنامه، گلستان سعدی و مثنوی مولوی مورد ستایش قرار گرفت و از آنها بهعنوان منابع ارزشمند برای پژوهشهای علمی و ادبی یاد شد.
هماندیشی رئیس بنیاد سعدی با معلمان زبان فارسی در ارمنستان
نشست هم اندیشی رئیس بنیاد سعدی با معلمان زبان فارسی و معلمان مدارس فارسی آموز در ارمنستان برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، نشست بررسی زمینه های همکاری بیشتر برای ارتقای آموزش زبان فارسی در ارمنستان توسط دکتر غلامعلی حداد عادل؛ رئیس بنیاد سعدی به همراه مهدی سبحانی؛ سفیر ایران، محمد اسدی موحد؛ رایزن فرهنگی ایران و سید علی موسوی زاده؛ معاون امور بین الملل بنیاد سعدی با معلمان زبان فارسی و معلمان مدارس فارسی آموز ارمنستان در سالن مسجد کبود ایروان برگزار شد.
رایزن فرهنگی ایران در ارمنستان با قدردانی از سفر دکتر حداد عادل به ارمنستان و توجه ویژه ایشان به موضوع آموزش زبان فارسی ابراز امیدواری کرد که این سفر به بهبود کیفیت و کمیت آموزش زبان فارسی در ارمنستان منجر شود و دستاورد های فراوانی به همراه داشته باشد.
سفیرایران در ارمنستان هم ضمن تقدیر از حضور رییس بنیاد سعدی در ارمنستان تأکید کرد: سفارت ایران از هیچ تلاشی برای تقویت و حمایت از آموزش زبان فارسی در ارمنستان دریغ نخواهد کرد و این دیدارها و گفت و گو ها به ارتقای همکاریها در زمینه آموزش زبان فارسی کمک خواهد کرد.
در ادامه، دکتر حداد عادل در سخنانی پیرامون اهداف سفر خود به ارمنستان اظهار کرد: این سفر با چند هدف اصلی انجام شده است؛ نخست، تقدیر از معلمان زبان فارسی برای زحمات و تلاشهایشان در آموزش این زبان دوم، آگاهی از واقعیتها و وضعیت موجود در ارمنستان و سوم، بررسی زمینههای همکاری بیشتر برای ارتقای آموزش زبان فارسی در این کشور.
وی به تجربیات معلمان ارمنی در دورههای آموزشی بنیاد سعدی اشاره و بیان کرد: برگزاری دورههای مشابه برای سایر معلمان نیز در دستور کار قرار دارد.
حداد عادل با تحسین توانایی ارامنه در حفظ زبان مادری و با اشاره به ظرفیتهای بالای ارمنستان در گسترش زبان فارسی، به دلیل توجه دولت این کشور به زبانهای همسایگان تأکید کرد: ایران و ارمنستان از دیرباز روابط فرهنگی گستردهای داشتهاند.
رئیس بنیاد سعدی همچنین از برنامههای این بنیاد برای حمایت از آموزش زبان فارسی خبر داد و افزود: این برنامهها شامل ارسال کتابهای آموزشی، توسعه نرمافزارهای یادگیری زبان فارسی، برگزاری مسابقات دانشآموزی و دعوت از برگزیدگان به ایران برای گذراندن دورههای آموزشی و اعزام استاد از ایران به ارمنستان است.
وی همچنین از برنامهریزی برای تأسیس یک کتابفروشی تخصصی برای کتابهای فارسی در ارمنستان خبر داد که میتواند نقش مهمی در تقویت مهارت زبانآموزان داشته باشد.
در پایان این نشست، معلمان حاضر به ارائه دیدگاهها، نظرات خود پرداختند و مسائل و چالشهای موجود در زمینه آموزش زبان فارسی در ارمنستان را مطرح کرده و پیشنهاداتی برای بهبود و توسعه برنامههای آموزشی ارائه کردند.